Далеко в лесу огромном возле синих рек жил с детьми в избушке темной бедный дровосек выписать словосочетания и способ связи. Колыбельные ахматовой анализ Анализ стихотворения Ахматовой «Колыбельная»

КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА. ВАРИАНТ 4. В любом названи.. места скрывает..ся тайна. И чем др..внее поселок улица или река, тем тайна глубже. Каждый из нас о

б..зательно с самого детства пытался найти ключи к этим тайнам. Мы без труда решили задачи, если нашу деревню называют Сосновка Осиновка Дубровка Берёзовка. Тут всё ясно, да (же) если сегодня лесом и (не) пахн..т возле деревн.. . Но вот уже чуть сл..жнее задача. Село Орлово. Я родился в этом селе и конечно где (то) лет в десять зад..ваясь вопросами к миру решил что в наших местах в..дилось много орлов. Отец с которым под..лился своим открытием сказал что (н..)когда селом правил барин Орлов. С возр..стом инт..рес к такого рода и..следованиям (не) проп..дает. Я с жадн..стью читал и ра..спрашивал обо всём что к..салось села. Я обн..ружил что (н..) какой барин Орлов нашим селом (не) правил что село всегда было вольным. Почему городок назывался Орловым так и (не) уд..лось док..паться. Иногда (не) надо много усилий, что (бы) док..пат..ся до смысла названий. Но за годы поездок у меня в зап..сной книжк.. ск..пилось много люб..пытных названий. (По В.Пескову.) ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ. 1. Озаглавьте текст. 2. Докажите, что это текст. 3. Тема текста. 4. Основная мысль текста. 5. Стиль текста (докажите своё мнение). 6. Тип текста (докажите своё мнение). 7. Расставьте недостающие знаки препинания. Вставьте, где нужно, пропущенные буквы. 8. Запишите ряд однокоренных слов к собственным наименованиям. 9. Произведите фонетический разбор слова конечно. 10. Найдите в тексте 2-3 многозначных слова. В каких значениях они употреблены? Подберите примеры словосочетаний, где эти слова выступают в других значениях. 11. Выпишите из текста 2-3 примера слов, соответствующих схемам: 12. Произведите морфологический разбор слова Орлово. 13. Определите способ связи между следующими предложениями текста: 1 и 2; 2 и 3. 14. Выпишите из текста выделенное предложение и сделайте его синтаксический разбор. 15. Найдите в тексте сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными и определительными и графически обозначьте их. 16. Выпишите из текста предложения, которыми можно проиллюстрировать следующие пунктуационные правила: запятая между однородными членами предложения; обособление обстоятельств.

УМОЛЯЮ ВАС,ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, мне очень срочно нужно написать сочинение-отзыв.

ЗАДАНИЯ:
1. прочитайте внимательно текст,напишите сочинение-отзыв,ориентируясь на следующие вопросы:
- какой проблеме посвящён текст?
- какова позиция автора? какие художественные средства иллюстрируют его позицию? почему герой-рассказчик посчитал,что "тропа была безнадёжно испорчена"? почему он "об это тропе много раз пытался написать стихотворение, но так и не сумел написать"?
2. что такое сравнение? как может выражаться сравнение в литературном произведении? приведите 1-2 примера из текста, объясните их смысл.
3.какие,кроме этого,роизведения этого автора вам знакомы?(1-2 произведения).
4.какие произведения на эту же тему вы читали?(автор+название,1-2 произведения).
ТЕКСТ:
В тайге у меня была тропа чудесная. Сам я ее проложил летом, когда запасал дрова на зиму. Сушняка вокруг избы было много – конусообразные лиственницы, серые, как из папье-маше, были натыканы в болоте, будто колья. Избушка стояла на пригорке, окруженная стланиковыми кустами с зелеными хвойными кисточками – к осени набухшие орехами шишки тянули ветви к земле. Сквозь эти стланиковые заросли и проходила к болоту тропа, а болото когда-то не было болотом – на нем рос лес, а потом корни деревьев сгнили от воды, и деревья умерли – давно, давно. Живой лес отошел в сторону по подножью горы к ручью. Дорога, по которой ходили автомашины и люди, легла с другой стороны пригорка, повыше по горному склону.
Первые дни мне было жаль топтать жирные красные ландыши, ирисы, похожие на лиловых огромных бабочек и лепестками, и их узором, огромные толстые синие подснежники неприятно похрустывали под ногой. У цветов, как и у всех цветов Крайнего Севера, запаха не было; когда-то я ловил себя на автоматизме движения – сорвешь букет и поднимаешь его к ноздрям. Но потом я отучился. Утром я рассматривал, что случилось за ночь на моей тропе – вот распрямился ландыш, раздавленный моим сапогом вчера, подался в сторону, но все же ожил. А другой ландыш раздавлен уже навсегда и лежит, как рухнувший телеграфный столб с фарфоровыми изоляторами, и разорванные паутинки с него свисают, как сбитые провода.
А потом тропа вытопталась, и я перестал замечать, что поперек моего пути ложились ветви стланика, те, которые хлестали мне лицо, я обломал и перестал замечать надломы. По сторонам тропки стояли молодые лиственницы лет по ста – они при мне зеленели, при мне осыпали мелкую хвою на тропку. Тропа с каждым днем все темнела и в конце концов стала обыкновенной темно-серой горной тропой. Никто, кроме меня, по ней не ходил. Прыгали на нее синие белки, да следы египетской клинописи куропаток видал я на ней много раз, и треугольный заячий след встречался, но ведь птица и зверь не в счет.
Я по этой собственной тропе ходил почти три года. На ней хорошо писались стихи. Бывало, вернешься из поездки, соберешься на тропу и непременно какую-нибудь строфу выходишь на этой тропе. Я привык к тропе, стал бывать на ней, как в лесном рабочем кабинете. Помню, как в предзимнюю пору холодом, льдом уже схватывало грязь на тропе, и грязь будто засахаривалась, как варенье. И двумя осенями перед снегом я приходил на эту тропу – оставить глубокий след, чтобы на моих глазах затвердел он на всю зиму. И весной, когда снег стаял, я видел мои прошлогодние метки, ступал в старые следы, и стихи писались снова легко. Зимой, конечно, этот кабинет мой пустовал: мороз не дает думать, писать можно только в тепле. А летом я знал все наперечет, все было гораздо пестрей, чем зимой, на этой волшебной тропе – стланик, и лиственницы, и кусты шиповника неизменно приводили какое-нибудь стихотворение, и если не вспоминались чужие стихи подходящего настроения, то бормотались свои, которые я, вернувшись в избу, записывал.
А на третье лето по моей тропе прошел человек. Меня в то время не было дома, я не знаю, был ли это какой-нибудь странствующий геолог, или пеший горный почтальон, или охотник – человек оставил следы тяжелых сапог. С той поры на этой тропе стихи не писались. Чужой след был оставлен весной, и за все лето я не написал на этой тропе ни строчки. А к зиме меня перевели в другое место, да я и не жалел – тропа была безнадежно испорчена.
Вот об этой тропе много раз пытался я написать стихотворение, но так и не сумел написать.

) Осужденный на вечное заточенье узник вырвался из тюрьмы и стремглав пустился бежать… (2)За ним по пятам мчалась погоня.

(3)Он бежал изо всех сил… (4)Преследователи начинали отставать.
(5)Но вот перед ним река с крутыми берегами, узкая – но глубокая река… (6)А он не умеет плавать!
(7)С одного берега на другой перекинута тонкая гнилая доска. (8)Беглец уже занес на нее ногу… (9)Но случилось так, что тут же возле реки стояли лучший его друг и самый жестокий его враг. (10)Враг ничего не сказал, скрестив руки; зато друг закричал во всё горло:
(11)– Помилуй! (12)Что ты делаешь? (13)Опомнись, безумец! (14)Разве ты не видишь, что доска совсем сгнила? (15)Она сломится под твоею тяжестью – и ты неизбежно погибнешь!

(16)– Но ведь другой переправы нет а погоню слышишь? – отчаянно простонал несчастный и ступил на доску.
(17)– Не допущу! (18)Нет, не допущу, чтобы ты погиб! – возопил ревностный друг и выхватил из-под ног беглеца доску. (19)Тот мгновенно бухнул в бурные волны и утонул.
(20)Враг засмеялся самодовольно – и пошел прочь; а друг присел на бережку – и начал горько плакать о своем бедном… бедном друге!
(21)Обвинять самого себя в его гибели он, однако, не подумал… ни на миг.
(22)– Не послушался меня! (23)Не послушался! – шептал он уныло.
(24)– А впрочем! – промолвил он наконец. – Ведь он всю жизнь свою должен был томиться в ужасной тюрьме! (25)По крайней мере он теперь не страдает! (26)Теперь ему легче! (27)Знать, уж такая ему выпала доля!
(28)– А все-таки жалко, по человечеству!
(29)И добрая душа продолжала неутешно рыдать о своем злополучном друге.
(И.С.Тургенев)
А17. Какие слова не являются грамматической основой в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста?
1) друг и враг стояли (предложение 9)
2) безумец опомнись (предложение 13)
3) тот бухнул и утонул (предложение 19)
4) жалко (предложение 28)
А18. Укажите верную характеристику двадцатого (20) предложения текста.
1)сложносочиненное
2)сложное с сочинительной и бессоюзной связью между частями
3)простое осложненное
4)сложное бессоюзное
А19. Укажите предложение, в котором используется фразеологизм.
1) 3 2) 9 3) 15 4) 19

Часть 2.
Ответы к заданиям В1-В3 запишите словами.
В1. Укажите способ образования слова САМОДОВОЛЬНО (предложение 20).

В2.Из предложения 21 выпишите все местоимения.
В3.Из предложения 16 выпишите словосочетание с подчинительной связью ПРИМЫКАНИЕ.
Ответы к заданиям В4-В7 запишите цифрами.
В4.Среди предложений 21 – 27 найдите простое односоставное безличное предложение. Укажите номер этого предложения.
В5.Среди предложений 1 - 10 найдите предложение с необособленным определением. Укажите номер этого предложения.
В6.Среди предложений 15 – 21 найдите сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным. Укажите номер этого предложения.
В7.Среди предложений 20 - 25 найдите такое, которое связано с предыдущим с помощью притяжательного местоимения. Укажите номер этого предложения.

«Колыбельная» Анна Ахматова

Далеко в лесу огромном,
Возле синих рек,
Жил с детьми в избушке темной
Бедный дровосек.

Младший сын был ростом с пальчик,-
Как тебя унять,
Спи, мой тихий, спи, мой мальчик,
Я дурная мать.

Долетают редко вести
К нашему крыльцу,
Подарили белый крестик
Твоему отцу.

Было горе, будет горе,
Горю нет конца,
Да хранит святой Егорий
Твоего отца.

Анализ стихотворения Ахматовой «Колыбельная»

В лирике Ахматовой разных периодов нередко встречается обращение к фольклорному творчеству. В частности, речь идет о жанре колыбельной песни. В 1915 году Анна Андреевна написала стихотворение под названием «Колыбельная». В первых строках произведения явно просматривается аллюзия на сказку Шарля Перро «Мальчик-с-пальчик». В ней рассказывается о семье бедного дровосека, в которой было семеро детей – все мужского пола. Самый младший ребенок отличался необыкновенно маленьким ростом. Во второй строфе лирическая героиня отказывается от передачи сюжета сказки. Далее центральное место в стихотворении займут ее собственные мысли и переживания. Возможно, поэтому она называет себя «дурной матерью» – не смогла рассказать засыпающему малышу волшебную историю до конца. Кстати, сама Ахматова вряд ли считала себя хорошей мамой для сына Льва. Согласно воспоминаниям современников, практически с первых дней жизни ребенок был отдан на попечение бабушке.

Из третьей строфы читатель узнает, что отец мальчика находится в отъезде – редко вести о нем долетают до дома. Здесь необходимо обратиться к биографии Ахматовой. Своего единственного ребенка она родила в 1912 году от первого супруга – Николая Степановича Гумилева. После начала Первой мировой войны поэт пошел в армию добровольцем. В 1915 году ему довелось воевать на Западной Украине, за боевые заслуги его удостоили Георгиевского креста III степени. Гумилев полученной наградой очень гордился. Ахматова к ней отнеслась с большой долей скептицизма. В рассматриваемом тексте орден Николая Степановича назван «белым крестиком». В именовании этом отчетливо слышится ирония. Финальные строки – уже не колыбельная, а практически молитва. Упоминание в народных колыбельных песнях ангелов, Господа, святых стало традиционным для фольклорного творчества на Руси после принятия христианства. Чаще всего взывали к Богородице, прося ее защитить ребенка от нечистой силы. Лирическая героиня обращается к святому Егорию. Скорей всего, имеется в виду Георгий Победоносец. В Российской империи издревле его почитали в качестве покровителя воинов, а также скотоводов и земледельцев. Героиня анализируемого стихотворения просит святого Егория хранит ее мужа и отца ребенка. Перед обращением к нему она спокойно констатирует мысль страшную, но неоспоримую:
Было горе, будет горе,
Горю нет конца…

предыдущее по теме………………………………… следующее по теме
предыдущее по другим темам…………… следующее по другим темам

Оглавление проекта:

Поскольку я взялась пересказывать книгу об Ахматовой, то честно должна изложить все, что в ней изложено. Начала я с взаимоотношений Ахматовой с ее мужчинами, уже о многих рассказала, остались еще три. Но о них – в другой раз. Как и у многих женщин, главным из мужчин в ее жизни был сын, Лев Николаевич Гумилев.

Он родился в 1912 году, и все свое детство провел с бабушкой, свекровью Анны Андреевны. Ахматова, конечно, к ним приезжала, переводила туда деньги, но ее жизнь была слишком трудна, бесприютна и неопределенна, чтобы взять ребенка к себе. Совесть ее, конечно мучила.
КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Далеко в лесу огромном,
Возле синих рек,
Жил с детьми в избушке темной
Бедный дровосек.

Младший сын был ростом с пальчик,-
Как тебя унять,
Спи, мой тихий, спи, мой мальчик,
Я дурная мать.

Долетают редко вести
К нашему крыльцу,
Подарили белый крестик
Твоему отцу.

Было горе, будет горе,
Горю нет конца,
Да хранит святой Егорий
Твоего отца.

1915, Царское Село
Почему-то это стихотворение очень нравилось Цветаевой, особенно, строчка «Я дурная мать». С присущей ей гиперболизацией она даже говорила, что отдала бы всю свою поэзию за эту строчку. Что-то она такое предчувствовала, ведь тогда у нее самой еще не было сына. Обе предчувствовали горе для себя и для сыновей.

Наверное, тогда, в детстве был заложен будущий конфликт матери и сына. Она приезжала в гости, красивая, с подарками, а потом уезжала. Конечно, он ее обожал и ревновал к жизни в городе.

В 16 лет он решил переехать к ней. Ему нужно было учиться, а в городке, где жили они с бабушкой это было невозможно. Он приехал в Ленинград. Ахматова жила тогда с Пуниным. Пунину приезд пасынка не понравился. Кроме сложностей общения с подростком, чужим сыном было еще и опасно держать дома сына расстрелянного контрреволюционера, которым числился тогда Николай Гумилев. Кроме того, в квартире просто не было места для еще одного человека. Тем не менее, Пунины его приняли. Его устроили в школу, а поселили в коридорчике, на сундуке. Внучка Пунина, Каминская, которая знает эту историю с чужих слов, всегда утверждает, что коридор был совсем не такой холодный, темный и тесный, как утверждал Гумилев, что там было даже очень уютно, что Льву выделили лампу и полку для книг, а рассказы о том, что его плохо содержали в этом доме объясняются исключительно антисемитизмом Гумилева. (Станешь тут антисемитом, скажу я.) Пунин не стеснялся говорить Ахматовой и Льву, что они дармоеды и советовал Льву уезжать обратно, мол, учиться можно и там. Но Лев его, конечно, не слушал. Он хотел учиться в университете, его тяга к знаниям была огромна. Потом он ушел жить к другу, для семьи которого ему пришлось выполнять некоторую домашнюю работу. Университет он закончил не сразу, а в несколько приемов, потому что его все время сажали по политическим статьям. Почему сажали? Очень просто: была разнарядка на врагов народа. А где их проще искать? Конечно, под фонарем. Вот есть сын расстрелянного Гумилева, почему бы за его счет не выполнить план? Из-за таких несложных рассуждений людей, выполняющих разнарядки он и сидел, а вместе с ни еще очень многие. Первый раз его удалось вытащить быстро, но второй раз было намного труднее. В 1938 году уже ничего не помогало. Ахматова была в отчаянье.

И упало каменное слово
На мою еще живую грудь.
Ничего, ведь я была готова.
Справлюсь с этим как-нибудь.
У меня сегодня много дела:
Надо память до конца убить,
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.
А не то... Горячий шелест лета
Словно праздник за моим окном.
Я давно предчувствовала этот
Светлый день и опустелый дом.

Семнадцать месяцев кричу,
Зову тебя домой.
Кидалась в ноги палачу -
Ты сын и ужас мой.
Все перепуталось навек,
И мне не разобрать
Теперь, кто зверь, кто человек,
И долго ль казни ждать.
И только пышные цветы,
И звон кадильный, и следы
Куда-то в никуда.
И прямо мне в глаза глядит
И скорой гибелью грозит
Огромная звезда

(Вот и сравните стихи, написанные о любимых мужчинах и о сыне: кого она больше любила? Конечно, сына. Эти стихи даже читать не возможно, столько в них боли за него.)

Тогда же она пишет свой «Реквием», который посвящает всем женщинам, стоящим вместе с ней в очереди в тюрьму «Кресты», где находится сын. Этот цикл она боялась держать дома и помнила наизусть, что считается ее гражданским подвигом. Так все считали, кроме самого Льва. Ему не нравилось название: ведь «Реквием» - это о мертвом, а он еще жив и не собирается умирать. Особенно ему не нравилось стихотворение
Распятие
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.

Все время, что он сидел в тюрьме и лагере, Ахматова хлопотала о его освобождении, но сделать ничего не смогла. Она даже писала хвалебные стихи про Сталина, но они его не тронули, потому что были неимоверно фальшивы. Хорошо еще, что он не читал ее искренних стихов о себе. (Вот удивительно: Льва посадили в 1935, а это стихотворении написано в1931: как она могла предчувствовать?)

Я приснюсь тебе черной овцою
На нетвердых, сухих ногах,
Подойду, заблею, завою:
"Сладко ль ужинал, падишах?

Ты вселенную держишь, как бусу,
Светлой волей Аллаха храним...
Так пришелся ль сынок мой по вкусу
И тебе, и деткам твоим?"

Тогда между Львом и матерью возникло непонимание. Ему казалось, что она мало хлопочет, ей казалось, что он напрасно ее упрекает. Она писала ему письма, стремясь подбодрит, он жаловался, что она пишет ему такие письма, будто он на курорте. Конечно, он очень многое пережил. Болел, чуть не умер от голода, но не сдался. Ему удалось устроиться в геологоразведочную экспедицию, тогда же он придумал начала своей теории этногенеза и пассионарности. Отсидев срок, Гумилев попросился в армию, дошел до Берлина. Он говорил, что совершенно не боялся на фронте, более того, пребывание там казалось ему просто раем по сравнению с лагерем. Вернувшись с войны, Гумилев успел закончить учебу и поступить в аспирантуру (из которой его исключили), защитить диссертацию, но тут его опять посадили. Повторилась та же история: мать просила о нем всех, кого могла, он считал, что она мало старается. В этот раз его выпустили позже всех, в 1956 году. Выйдя на волю, Гумилев опубликовал монографию и начал серьезную научную деятельность. Отношения его с матерью окончательно испортились. Ахматова считала, что это у него лагерный психоз. Он буквально взорвалась, когда ей сказали, что Бродский, которого недавно посадили, жалуется, что его все бросили. Она сказала, что у него лагерный психоз, как у ее сына, что о нем хлопочут лучшие люди страны, а он жалуется. Конечно, ее реакция была вызвана обидой на сына, которую оживила история с Бродским.

Последние годы мать сыном не встречались. Она умерла без него, но он ее хоронил. Но все же она успела переписать завещание в его пользу. До этого она завещала права на свои произведения и архив Пуниным. Последнее завещание было оформлено с некоторыми нарушениями, и Гумилеву пришлось судиться с Пуниными. Они, правда, успели передать архив в РГАЛИ, но потом Гумилев все же отсудил наследство. Через год после смерти матери он впервые женился. Это был удачный брак, благодаря ему он дожил до старости. Последние годы к Льву пришел успех. У него появились поклонники, его труды печатались большими тиражами, а его слава даже затмила славу отца и матери (на некоторое время). Я помню его лекции, которые он читал на телевидении. Он был очень обаятельный человек и очень интересно рассказывал. Он был похож на мать. И все время курил (Ахматова тоже много курила). Он держал сигарету, прикрывая ее, словно от ветра и курил быстро, будто боясь, что отнимут (А это – уже повадки лагерника). Когда он говорил, то складывалось даже впечатление, что он сам присутствовал при тех событиях, о которых рассказывал. Это у него тоже было от матери. Она точно также рассказывала о своем любимом Пушкине: «А Пушняк-то что отмочил!» Думаю, она была бы счастлива за него.

Жанр колыбельных песен в лирике А. Ахматовой

Поэзия А. Ахматовой богата образами и символикой народного творчества, фольклорными аллюзиями и реминисценциями. Обращаясь к народному творчеству, поэтесса не обошла вниманием и колыбельные песни.

В данной работе мы остановились на анализе двух стихотворений 1915 и 1949 годов, опубликованных под одним и тем же названием — «Колыбельная».

«Колыбельная» 1915 года является ярким примером фольклорной аллюзии:

Далеко в лесу огромном,
Возле синих рек,
Жил с детьми в избушке темной
Бедный дровосек.

Младший сын был ростом с пальчик…
(Ахматова 1990: 173)

Известно, что славянское значение слова «колыбельная» восходит к глаголам колыбать, качать, колебать. Колыбельные песни — это истории со сказочным сюжетом, зачастую спетые или рассказанные как сказка у колыбели ребенка перед сном. Данное стихотворение Ахматовой полностью соответствует жанру колыбельных песен, а жанровая специфика стихотворения подчеркивается еще и заглавием.

Понятно, что в начале стихотворения Ахматова обращается к сказке Шарля Перро «Мальчик-с-пальчик»: «Жил-был дровосек с женой, и было у них семеро детей, все мальчики. Жили они очень бедно… Самый младший мальчик был очень маленького роста. Поэтому его и прозвали Мальчик с пальчик» (Перро 1993: 47).

Отметим, что в русском народном творчестве существует одноименная сказка «Мальчик-с-пальчик», герой которой похож на своего «тезку» из сказки Ш. Перро лишь ростом и смекалкой. Но ведь в народном творчестве различных, даже территориально находящихся далеко друг от друга народов можно встретить множество сходных мотивов. Вместе с тем, каждый из них впитывает в себя особенности национальной жизни каждого народа. Так дело обстоит и с этой сказкой*.

Далее в «Колыбельной» лирическая героиня отступает от передачи содержания сказки (ведь оно совсем не важно для психологической ситуации, воссозданной в стихотворении Ахматовой) и переключается на передачу собственных мыслей и переживаний.

…Как тебя унять,
Спи, мой тихий, спи, мой мальчик,
Я дурная мать.

Повелительное наклонение глагола «спать» — спи — встречается во многих русских народных колыбельных: «спи, младенец», «спи да усни», «спи, … (имя ребенка)», «спи, дите». Эпитет «дурная» по отношению к самой себе используется, потому что лирическая героиня перестает напевать сказку, отвлекаясь от мыслей о ребенке, ее внимание переключается на его отца. Судя по тому, что стихотворение написано в 1915 году, можно предположить, что отец находится где-то на фронтах первой мировой войны.

Стихотворение содержит некоторые элементы из биографии Ахматовой. С началом первой мировой войны Николай Гумилев ушел добровольцем на фронт, а она осталась с сыном:

Долетают редко вести
К нашему крыльцу,
Подарили белый крестик
Твоему отцу.

За храбрость на фронте улан Н. Гумилев был удостоен Георгиевского креста III степени, и именно эта награда подразумевается под «белым крестиком».

В стихотворении мы наблюдаем контаминацию трех ипостасей образа «Георгиевский крест»: с одной стороны, крест «солдатский Егорий (Георгий)», наградной знак к ордену св. Георгия, с другой стороны орден, который получил отец мальчика, и с третьей — образ самого св. Егория, к которому лирическая героиня обращается с просьбой:

Было горе, будет горе,
Горю нет конца,
Да хранит святой Егорий Твоего отца.

Святой Георгий Победоносец — один из самых почитаемых святых Древней Руси. Он жил в первые века существования христианства, когда гонения на христиан отличались страшной жестокостью. И хотя родился Святой Георгий вдали от России, но стал настолько любимым и почитаемым святым, покровителем русского воинства, что даже получил русское имя — Егорий Храбрый. Именно к нему взывает героиня Ахматовой.

Последние четыре строки выходят за рамки колыбельных песен, они, скорее, похожи на молитву. После принятия христианства в народных колыбельных песнях появляются образы традиционных защитников — ангелов, святых, господа Бога, которых призывают для помощи и благословения. Чаще всего обращаются к Богородице с просьбой защитить младенца от нечистой силы, уберечь:

Успения Мать,
Уложи младеня спать
На тесову на кровать.
(Русские колыбельные песни).

В народных колыбельных песнях большую роль играет размеренный, монотонный ритм. Именно поэтому колыбельным песням присущи лексические повторы. Ритмический рисунок другой «Колыбельной» Ахматовой (1949 г.) полностью соответствует русским колыбельным песням:

Я над этой колыбелью
Наклонилась черной елью.
Бай, бай, бай, бай!
Ай, ай, ай, ай…

Я не вижу сокола
Ни вдали, ни около.
Бай, бай, бай, бай!
Ай, ай, ай, ай…
(Ахматова 1990: 2, 47)

Здесь мы видим и простоту несложных синтаксических конструкций и четкий внутренний ритм, лексические повторы (Бай, бай, бай, бай!/Ай, ай, ай, ай…), а также аллитерацию (…колыбелью / Наклонилась черной елью…; …сокола / Ни вдали, ни около), которые присущи колыбельным песням.

Хотя стихотворение и написано в стиле народных колыбельных песен, но это вовсе не песня, спетая ребенку для сна. Оно пронизано депрессивными и пессимистичными мотивами. Сразу же становится понятно, что Ахматова адресует это стихотворение вовсе не сыну. Примечательно, что в конце стихотворения стоит дата — «26 августа 1949 года, днем», что вовсе не характерно для поэтессы. Но именно тогда арестовали мужа Ахматовой Н. Пунина, и именно в этот день, но в 1921 г., предположительно, был расстрелян Н. Гумилев.

Скорбное звучание придает этому стихотворению и образ ели:

Я над этой колыбелью
Наклонилась черной елью.

Согласно словарю символов, «ель использовалась для жертвенных костров и в гадательных манипуляциях, также служила знаком траура… В христианской культуре ель почиталась как образ Христа (воплощение жертвенности, смерти и вечной жизни)» (Словарь символов).

Эпитет «черная», используемый Ахматовой, подчеркивает связь этого образа с понятием смерти, что вполне согласуется с фольклорной традицией.

Известно, что в народных колыбельных песнях встречаются тексты, в которых ребенку желают смерти. Это делалось с целью обмануть «злые силы», уберечь ребенка. Сюжеты таких колыбельных различны. Встречаются даже такие, где есть описание будущих похорон ребенка, места его погребения или поминок:

Баю, дитятко,
Качаю тебя,
Чтоб ты спало,
Не плакало
И матушке
Покой дало.
Бросим тебя в пруд,
В Дунай реку,
Хватай его водяной.
(Тексты колыбельных песен)

Возьми, возьми маленькую
Туути, дочку, в край Туони,
Будет в Манале невеста.

Здесь, как и в предыдущем отрывке, говорится о погребении и смерти, так как Туони в финской мифологии является повелителем Маналы, царства мертвых.

В лирике Ахматовой образ колыбели встречается многократно. Его значение меняется в зависимости от контекста, меняется и эмоциональная окрашенность этого образа. Во-первых, Ахматова употребляет слово «колыбель» в переносном значении, имея в виду свою родину и свой город:

Был блаженной моей колыбелью
Темный город у грозной реки…
(Ахматова 1990:1, 82)

Первая среди равных,
Славная среди славных,
Светлых времен колыбель!
(Ахматова 1990: 2, 154)

Во-вторых, употребляя существительное «колыбель» в прямом значении, Ахматова почти всегда окружает его смертью, либо другим горьким чувством. Мы наблюдаем мотивы, схожие с упомянутыми выше народными колыбельными, в которых звучала тема смерти. У Ахматовой мы читаем:

Станет сердце тревожным и томным,
И не помню тогда ничего,
Все брожу я по комнатам темным,
Все ищу колыбельку его.
(Ахматова 1990: 1, 99)

Лирическая героиня этого стихотворения потеряла своего сыночка, которого «забрала к себе Магдалина». Здесь отчетливо звучит тема смерти. Или, в другом стихотворении Ахматова пишет:

И там, где сердце ныло от разлуки, —
Там мать поет, качая колыбель.
(Ахматова 1990: 2, 59)

Здесь опять нет ни радости, ни счастья материнства — наоборот, здесь, рядом с колыбелью, «сердце ныло от разлуки».

Таким образом, рассмотрев, какие значения существительного «колыбель» реализуются в лирике Ахматовой, можно предположить, что в стихотворении «Я над этой колыбелью…» под образом колыбели подразумевается родная страна поэта, которая, как известно, в 1949 г. переживала не лучшие времена.

В стихотворении есть еще один фольклорный образ:

Я не вижу сокола
Ни вдали, ни около.

Соколом, как известно, в народном творчестве называли смелого и отважного доброго молодца, мужчину. В данном случае под «соколом» имеется в виду Н. Пунин.

Данная колыбельная песня является грустной лирической песней героини, здесь нет ни намека на убаюкивание ребенка, ни даже намека на его присутствие. В стихотворении два раза повторяются стихи «Бай, бай, бай, бай! // Ай, ай, ай, ай…». Первым стихом Ахматова именно убаюкивает, но саму себя, пытаясь успокоиться, а строка «Ай, ай, ай, ай…» передает душевное состояние героини — грусть, печаль и бессилие изменить ситуацию.

Итак, рассмотрев жанр колыбельных песен в лирике А. Ахматовой, можно сделать вывод, что эта тема занимает далеко не главное место в творчестве поэта. Стихотворений-колыбельных, которые Ахматова сознательно выделила заглавием, всего два. Однако при глубоком анализе лирики поэта можно найти и другие, которые по строению и содержанию похожи на колыбельные песни. Но это тема для отдельного литературного исследования.

Примечания

* Мы не будем рассматривать здесь отличия между сказкой Шарля Перро и русской народной сказкой «Мальчик-с-пальчик», это тема для отдельного исследования. Заметим только, что «Колыбельная» (1915) Ахматовой основана не на русской народной сказке, а на сказке Шарля Перро, которая, в свою очередь, является заимствованием французской легенды о Пусе, записанной Оберленом в 1775 году. См.: Лущенко М. Мальчик-с-Пальчик.

Адулян М.М.

Международная научная конференция
«Русский язык и литература в научной парадигме XXI века». —

Ер.: Изд-во ЕГУ, 2011, с. 198-202.

© 2024 sistemalaki.ru
Бизнес-идеи. Бизнес-планы. Франшизы. База знаний. Документы